세계 곳곳에서 전쟁과 긴장의 고조는 지역사회들에 상처를 남기고 각 지역들을 불안정하게 만들고 있다. 어제(2월 8일) 파키스탄과 아프가니스탄 사이의 전쟁 발발은 이 지구상에 이미 존재하고 있는 수단의 참상, 우크라이나의 파괴, 가자의 학살, 예멘에서의 끊이지 않는 폭격, 레바논의 공습에 또 하나의 전선을 추가하게 되었다. 지금, 미국과 이스라엘은 이란에 공격을 개시하여 중동을 또 다른 파괴의 악순환으로 끌고 가고 있다.
2월 28일에 시작된 공격은 단독 공격이 아닌, 지역 전체를 휩쓸 위협이 되는 침략 행위다. 이란의 미군 기지에 대한 보복은 이미 분쟁을 확대시켰으며, 바레인, 카타르, 아랍 에미레이트, 쿠웨이트, 사우디 아라비아, 요르단, 이스라엘까지 폭력의 소용돌이에 들어오게 하였다. 전 세계의 수백 만의 민간인들은 이제 전쟁의 그늘 아래에 갇히게 되었다.
미국과 이스라엘의 공격적인 정책들은 중동을 전장으로 바꾸었으며, 안정과 대화의 어떠한 가능성도 지우고 있다. 거기에 더해 이란의 군사적 긴장 고조는 이 대립을 이란 국경의 안팎에 사는 사람들을 집어삼키는 거대한 폭력의 소용돌이로 변질시킬 위험에 처해 있다. 이러한 군사주의적 소용돌이는 국제법의 위반과 민간인 보호 원칙의 위반일 뿐만 아니라, 핵 전쟁이라는 끔찍한 가능성을 높인다. 세계는 그러한 재앙을 감당 할 수 없다.
어떠한 이유도 인명을 경시하는 폭격을 정당화 할 수 없으며, 여기에 일관성 있는 설명조차도 시도되지 않고 있다. 이 전쟁은 전쟁을 위한 전쟁이다. 지역 전체를 전쟁터로 바꾸어 버리는 어떠한 전략적 계산도 용인 할 수 없다. 오늘날 해야 할 일은 명확하고 긴급하다. 전쟁은 끝나야 하며, 폭격은 중단되어야 하며, 민간인을 보호해야 하며, 국제법은 유지되어야 하며, 모든 당사자들은 파괴가 아닌 대화에 충실해야 한다.
평화는 이란 사람들 뿐만 아니라 모든 지역의 사람들에게 확립되어야 한다. 우리의 요구는 단호하다. 공격을 중단하고, 무기를 거두고, 전쟁의 확산을 방지하고, 군사주의의 길을 거부하라. 연대와 정의와 평화는 선택 사항이 아니고, 이 모든 것들은 인류의 공동 책임이며, 전쟁 체계로부터 반드시 지켜내야 할 것들이다.
2026년 3월 1일 전쟁저항자인터내셔널(War Resisters’ International)
—–
아래는 성명서 영어 원본입니다. WRI 홈페이지에서도 볼 수 있습니다.
Stop the wars, silence the bombs
Wars and escalations across the world continue to scar communities and destabilize entire regions. Just yesterday, the outbreak of war between Pakistan and Afghanistan added yet another front to a global landscape already marked by devastation in Sudan, destruction in Ukraine, genocide in Gaza, relentless bombardments in Yemen, and air strikes in Lebanon. Now, the United States and Israel have launched attacks against Iran, dragging the Middle East into yet another cycle of destruction.
The assaults that began on February 28 are not isolated strikes; they are acts of aggression that threaten to engulf the entire region. Iran’s retaliation against U.S. bases has already widened the conflict, pulling Bahrain, Qatar, the UAE, Kuwait, Saudi Arabia, Jordan, and Israel into the spiral of violence. Millions of civilians across the world are now trapped under the shadow of war.
The aggressive policies of the United States and Israel are transforming the Middle East into a battlefield, erasing any possibility of dialogue and stability. At the same time, Iran’s escalation risks turning this confrontation into a wave of violence against the peoples living within and around its borders. This militarist spiral is not only a violation of international law and the principle of civilian protection—it also raises the terrifying possibility of nuclear war. The world cannot afford such a catastrophe.
No justification can legitimize bombardments that disregard human life, and it seems as though little coherent explanation has even been attempted – this is war for the sake of war. No strategic calculation can excuse the transformation of entire regions into war zones. What must be done today is clear and urgent: the war must end, the bombardments must cease, civilians must be protected, international law must be upheld, and all parties must commit to dialogue rather than destruction.
Peace must be established not only for the people of Iran but for all peoples of the region. Our call is uncompromising: stop the attacks, silence the weapons, prevent the spread of war, and reject the path of militarism. Solidarity, justice, and peace are not optional—they are the shared responsibility of humanity, and they must be defended against the machinery of war.




![[성명] 평화활동가 두부의 완전 병역거부 선언을 지지한다 – 국회는 대체복무제 즉각 개선하라](https://withoutwar.org/www_wp/wp-content/uploads/2026/02/dubu-45x45.png)
![[보도자료] 군대도 대체복무도 거부합니다-평화활동가 두부(김민형) 병역거부 선언 기자회견](https://withoutwar.org/www_wp/wp-content/uploads/2026/02/20260223_051_DSC_6683-45x45.jpg)
![[취재요청서] 군대도 대체복무도 거부합니다-평화활동가 두부(김민형) 병역거부 선언 기자회견](https://withoutwar.org/www_wp/wp-content/uploads/2026/02/20240907_907행진_076_DSC_5591-45x45.jpg)
![[성명] 미얀마 군부 쿠데타 5년: 징병제 부활로 심화되는 인권 위기](https://withoutwar.org/www_wp/wp-content/uploads/2026/01/myanmar-45x45.png)
![[평화를 읽다] 이토록 새빨갛고 커다란 세계 – 『회사가 사라졌다』를 읽고](https://withoutwar.org/www_wp/wp-content/uploads/2026/02/k932736971_1-1-45x45.jpg)
![[참가 후기] ‘사회에 대한 복무’로 나아가기 위해서 – ‘대체복무제도 개선방향 모색을 위한 국회 토론회’ 후기](https://withoutwar.org/www_wp/wp-content/uploads/2026/02/IMG_8697-45x45.jpg)
![[평화를 살다] “요리하고 먹고 저항하라” – 팔라펠과 후무스](https://withoutwar.org/www_wp/wp-content/uploads/2026/02/5-45x45.jpg)
![[평화를 읽다] 역사를 품은 그림, 쓸쓸함을 알아차리는 다정함 – 『어느 쓸쓸한 그림 이야기』를 읽고](https://withoutwar.org/www_wp/wp-content/uploads/2026/02/book-45x45.jpg)