<기자회견문>

이스탄불 성소수자 자긍심 행진 폭력 진압 규탄한다

한국 시민사회와 성소수자 운동은 터키 성소수자 운동과 연대할 것이다

 

지난 6월 28일 스톤월 항쟁 기념일을 맞아 서울을 비롯한 세계 곳곳에서 성소수자 자긍심 행진이 성대하게 벌어지던 순간 터키 성소수자들은 잔인한 경찰 폭력에 직면했다. 이스탄불 주정부는 탁심 광장에서 열릴 예정이던 이스탄불 성소수자 자긍심 행진을 불과 몇 시간 앞두고 정당한 사유 없이 금지했고, 경찰은 행진에 참여하기 위해 탁심광장에 모인 군중들을 물대포, 최루탄, 고무총탄을 사용해 폭력적으로 해산시켰다. 많은 사람들이 부상당했다.

 

터키 정부는 12년 동안 평화적으로 진행된 행사를 라마단 기간이라는 이유를 들어 불허했다. 그러나 라마단 기간이었던 며칠 전 트랜스젠더 행진이 열렸고, 몇 년 전에도 자긍심 행진이 라마단 기간에 열린 적이 있다. 행진 금지는 성소수자들의 정당한 권리를 제약한 것일 뿐이다. 전통과 문화의 이름으로 자행되는 성소수자 탄압과 보편적 인권의 침해는 용납될 수 없다.

 

터키 사회는 최근 성소수자 혐오범죄로 몸살을 앓고 있다. 이런 상황에서 정부의 성소수자 행진 탄압은 성소수자에 대한 차별과 폭력을 부추기는 짓이다. 한국 성소수자 운동과 시민사회는 민주적 권리를 짓밟고 성소수자에 대한 폭력을 조장하는 터키 당국의 반인권적 폭력 탄압을 강력히 규탄한다.

 

우리는 또한 터키 성소수자들을 탄압하는 데 한국산 최루탄이 쓰였을 수 있다는 사실에 우려를 느낀다. 한국 정부는 국제 사회의 비난 여론과 한국 시민사회의 반대에도 불구하고 터키에 지속적으로 최루탄을 수출해 왔다.터키의 경찰 폭력은 악명 높다. 최루탄 오남용으로 지난 2013년 반정부 시위 당시 9명의 시위대가 사망하기도 했다. 한국 정부는 시민의 정치적 의사표현의 자유를 억압하고, 인권침해와 살상에 사용될 수 있는 최루탄을 비롯한 무기 수출을 중단해야 한다.

 

터키 성소수자들과 지지자들은 경찰 폭력에 굴하지 않고 저항했고 밤까지 도심 곳곳에서 행진을 벌였다. “우리는 물러서지 않는다! 사랑이 이긴다!”는 외침이 울려 퍼졌다. 터키 성소수자들의 용감한 저항에 깊은 존경과 연대를 보낸다. 우리는 성소수자에 대한 탄압과 폭력이 완전히 사라지고, 전 세계의 성소수자 시민이 동등한 시민으로서 권리를 향유하는 그날까지 연대하고 투쟁할 것이다.

 

2015년 7월 2일

국제민주연대, 국제앰네스티한국지부, 인권운동사랑방, 인권중심사람,

전국민주노동조합총연맹, 전쟁없는세상, 참여연대, 팔레스타인평화연대, 성소수자차별반대 무지개행동

We denounce the violent crackdown on the Istanbul LGBTI Pride Parade!
The civil society and LGBTI rights movement in South Korea stand with the LGBTI rights movement in Turkey!

On June 28, when LGBTI pride parades were being held lavishly in places worldwide including Seoul to commemorate the anniversary of the Stonewall Uprising, LGBTI people in Turkey were faced with brutal police violence. The government of Istanbul Province banned the Istanbul LGBTI Pride Parade, scheduled to take place on Taksim Square, only a few hours before without legitimate reasons, and the police violently dispersed the crowds that had gathered on Taksim Square to take part in the parade by using water cannons, tear gas, and rubber bullets. Many people were injured.

Citing that it was the Ramadan, the Turkish government prohibited an event that had been held peacefully over the past twelve years. However, a transgender people’s pride parade had been held only a few days before, still during the holy month. Several years earlier, the Istanbul LGBTI Pride Parade had been held during the Ramadan as well. The recent ban on the pride parade was nothing but a restriction on LGBTI people’s legitimate rights. The oppression of LGBTI people and violations of universal human rights in the name of “tradition” and “culture” are not condonable.

In recent years, Turkish society has been beset by hate crime against LGBTI people. Amidst such a situation, the government’s suppression of the Istanbul LGBTI Pride Parade amounts to the incitement of discrimination and violence against LGBTI people. The LGBTI rights movement and civil society in South Korea denounce in the strongest terms the anti-human rights and violent oppression committed by the Turkish authorities, which have thus trampled on democratic rights and incited violence against LGBTI people.

In addition, we are deeply concerned that tear gas produced in South Korea may have been used to suppress LGBTI people in Turkey. Despite criticism from the international community and opposition from domestic civil society, the South Korean government has continued to export tear gas to Turkey. Police violence in Turkey is infamous. Due to the abuse and overuse of tear gas by the Turkish police, nine participants in anti-government protests even lost their lives in 2013. The South Korean government must stop exporting weapons including tear gas, which can be used to suppress citizens’ freedom to express their political opinions, to violate human rights, and to injure and kill people.

LGBTI people and their supporters in Turkey did not succumb to police violence but resisted, staging the pride parade throughout the city well into the night. Shouts of “We are not leaving! Love wins!” echoed. We express our deep respect for and firm solidarity with the courageous resistance of LGBTI people in Turkey. We will form solidarity and fight until the day oppression of and violence against LGBTI people have completely disappeared and LGBTI citizens around the globe enjoy their rights as equal citizens.

July 2, 2015
Amnesty International Korea
Human Rights Center SARAM
Korean Confederation of Trade Union
Korean House for International Solidarity
Rainbow Action against Sexual-Minority Discrimination
SARANGBANG Group for Human Rights
Palestine Peace and Solidarity in South Korea
People’s Solidarity for Participatory Democracy
World Without War